Afgelopen
Uitspraak van het Latijn zoals beschreven in de leerplannen: begrijpen en toepassen.
Hoe klonk het Latijn zoals de Romeinen het in de klassieke periode uitspraken?
Hoe kunnen we dit weten?
Is uitspraak belangrijk voor literaire beleving, zowel in proza als in poëzie ?
En hoe kan je in de klaspraktijk streven naar een correcte uitspraak, ook bij je leerlingen?
Deze sessie dompelt je onder in een spannende kwestie. Zowel historische achtergronden als luistervoorbeelden, praktische oefeningen en relevante didactische tips komen aan bod.
Docerend, met vraaggesprek en mogelijkheid tot discussie.
Basiskennis uitspraakregels Latijn.
schrijfgerief
Leraren secundair onderwijs derde graad aso
Aantonen hoe men op basis van studentennota’s in oude drukken, openingsredes en lesvoorbereidingen van professoren, brieven en pedagogische brieftraktaten, etc. een dynamisch beeld kan schetsen van het vroegmoderne schoolleven en wat de implicaties ervan zijn voor leerlingen Grieks-Latijn de dag van vandaag.
Vroegmoderne onderwijspraxis van klassieke talen geconcretiseerd. Eeuwenoude studentennota’s als spiegel voor de huidige lespraktijk.
Deze sessie wordt in de eerste plaats op basis van een vaak over het hoofd gezien onderzoeksobject, met name studentennota’s, op een inzichtelijke en hands-on manier uiteengezet hoe klassieke talen vijf eeuwen geleden werden onderwezen. Daartoe starten we met een kort historisch overzicht van het onderwijs van deze talen en de institutionalisering ervan. Hierbij zal er ingezoomd worden op het Leuvense Collegium Trilingue (°1517) dat hierin een unieke en belangrijke plaats inneemt. De meest prominente professoren van dit college worden verder uitgelicht; markante passages uit hun publicaties nemen hier de voorgrond.
Verder zal er aandacht besteed worden aan het boekhistorische aspect van heel de zaak. Aan het begin van de 16de eeuw was de (nog relatief nieuwe) boekdrukkunst al sterk vertegenwoordigd in Leuven; De docent zal het belang hiervan, zowel voor professor als student, belichten.
Studentennota’s in oude drukken van Vergilius (Aeneis 12) en Homerus (Odyssee 1-3) spelen de belangrijkste rol tijdens dit referaat. Aan de hand van een interactieve online-editie (https://dalet.be/ - thans in bèta-versie) zullen we trachten de veelzijdige inhoud van deze annotaties, alsook de vele antieke en contemporaine bronnen die erin vervat zijn, hapklaar te maken voor leerkrachten en studenten in het middelbaar onderwijs (derde graad).
Oudheidreceptie en diversiteit in Lemonade van Beyonce.
In de videoclip ‘Hold Up’ van het visuele album Lemonade voert popartiest Beyonce zichzelf op als een antieke menade én als een Yoruba orisha in één personage.
We gebruiken deze casus als startpunt voor een intertekstuele analyse (waarvan is dit personage een bewerking?)
We doen dit binnen het kader van de klassieke oudheidreceptiestudies en laten daarbij ‘oudheid’ niet alleen naar de Grieks-Romeinse maar ook naar de West-Afrikaanse ‘oudheid’ verwijzen. De studie van de Grieks-Romeinse talen en de receptie daarvan kan op die manier ruimte maken voor niet-klassieke culturen en de dialoog met elkaar, in de klas en daarbuiten.
Interactief hoorcollege.
Basiskennis van klassieke mythologie.
Leraren secundair onderwijs derde graad aso
Basiskennis van gendertheorieën van Simone De Beauvoir, Judith Butler en Raewyn Connell, toepassing en evaluatie ervan.
In deze workshop bespreken participanten hoe de theorieën over gender van Simone De Beauvoir, Judith Butler en Raewyn Connell kunnen toegepast worden in de klassikale analyse van Oudgriekse en Latijnse teksten, en geëvalueerd.
We doen dit aan de hand van bespreking van korte passages uit minder gekende klassieke teksten.
Groepsbespreking, close reading van enkele teksten.
Je hebt zicht op wat wel werkt en waar de valkuilen zijn.
Lesgeven aan hoogbegaafden hoeft niet per se meer werk voor de leerkracht te betekenen.
Deze workshop schenkt aandacht aan zowel uitgewerkte lesvoorbeelden als aan de pedagogie in de klas. De lesvoorbeelden komen uit de eerste tot en met derde graad en zijn gemaakt op basis van bestaande uitgaven.
Uitleg + interactief
Leraren tweede graad aso
We verkennen de begrippen tekstsoorten en teksttypes. Daarnaast bekijken we enkele talige voorwaarden om van een vertaling een versie in eigentijds Nederlands te maken. We gaan in gesprek over wat bepaalt dat een vertaling ‘goed’ is.
We zoeken samen met de deelnemers een antwoord op deze vragen vanuit het perspectief van leerplan Nederlands en Latijn. We gaan ook aan de slag met verschillende soorten vertalingen.
KU Leuven Campus Kulak Kortrijk
Etienne Sabbelaan 53
8500 KORTRIJK, België
€ 55,00
Dag van
Classic
200
D22-028